Аниме

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

16 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Краткий словарь, если какое слово непонятно...
Tim'ka
сообщение 10.11.2005, 22:40
Сообщение #1




Группа: Пользователи
Регистрация: 28.6.2005
Пользователь №: 4 646



Предлагаю создать словарь аниме, для начинающих анимешников. Ведь посмотревший только пару сериалов человек не может уже знать всей терминологии общения, а общатся уже хочется! Так что дополняйте что можете, я напишу что знаю.
________________________________________________

Общее:
Манга - японские комиксы;
Аниме - японская анимация;

Виды аниме:
Кодомо-аниме - аниме для детей, в возрасте примерно до 12 лет.
Сёнэн-аниме - аниме предпочтительно для юношей до 18 лет.
Сёдзё-аниме - аниме предпочтительно для девушек до 18 лет.
Сэйнэн-аниме - аниме предпочтительно для взрослых мужчин.
Дзё-аниме - аниме предпочтительно для взрослых женщин.

ТВ-сериал - аниме которое рисовалось специально для показа по ТВ.
ТВ-фильм - аниме-фильмы предназначенные для ТВ.
OAV/OVA - Original Animation Video, предназначенное для продажи на видео.

Полнометражный фильм - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Редко бывает короче 50 мин, обычная длина - от 60 до 90 мин.
Короткометражный фильм - тоже что и полнометражный, но короче 30 мин, поэтому всегда демонстрируется вместе с другими такими же фильмами.

Жанры аниме:
Сказка - жанр кодомо-аниме, экранизация классических сказок.
Комедия - разновидность аниме, главное для которого - юмор: пародии, комедии положений, словесные и трюковые шутки.
История - разновидность аниме, действие которого связано с теми или иными реальными историческими событиями.
Драма - достаточно редкий для аниме жанр драматически-трагического повествования. Основной признак - отсутствие выраженного "хэппи-энда".
Научная фантастика (НФ) - аниме, действие которого связано с существованием и использованием техники, не существовавшей на момент создания этого аниме (межзвездных космических кораблей, бластеров и т.д.) Обычно НФ-аниме излагает возможную историю будущего человечества, часто его сюжеты связаны с контактами с пришельцами.
Космическая опера - разновидность НФ-аниме, концентрирующаяся на войнах, проходящих с активным использованием космических кораблей.
Меха - сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправляемые боевые машины. Жанр "меха" характеризуется активным использованием меха.
Сэнтай - дословно "группа/команда", жанр аниме, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-либо или с чем-либо.
Меха-сэнтай - то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.
Махо-сёдзё - "девочки-волшебницы", жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Концентрируется на проблемах женского взросления.
Спокон - жанр аниме, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "спорт" и "кондзё" ("сила воли").
Киберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.
Паропанк - жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро.
Фэнтези - аниме, рассказывающее о мирах, которыми правит не технология (как в НФ), а "меч и магия". В фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа - эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и демоны.
Путешествие между мирами - разновидность аниме, в котором главный герой или герои перемещаются между параллельными мирами, обычно - между миром современной Японии и фэнтези-миром.
Мистика - жанр аниме, действие которого связано с взаимодействием людей и различных таинственных сил. Последние не поддаются однозначному научному описанию, чем отличаются, скажем, от магии в фэнтези. Отношения с ними обычно связаны с различными моральными проблемами.
Парапсихология - жанр аниме, действие которого связано с парапсихическими силами (телепатия, телекинез, гипноз).
Апокалиптика - разновидность аниме, повествующее о наступлении Конца Света.
Постапокалиптика - разновидность аниме, повествующее о жизни после глобальной катастрофы - Конца Света.
Романтика - аниме, повествующее о любовных коллизиях.
Мыльная опера - жанр романтического сёдзё-аниме, концентрирующийся на изложении сложных и запутанных любовных историй.
Школьная мыльная опера - разновидность мыльной оперы, описывающая любовные истории школьников.
Повседневность - аниме, описывающее повседневную жизнь обычных японцев (обычно - среднего класса) со всеми ее радостями и бедами.
Социальный фильм или сериал - аниме, поднимающее животрепещущие проблемы современного общества.
Психологический триллер - жанр аниме, повествующее о "приключениях человеческой души". Попадая в необычные ситуации, герои таких аниме переживают сложные и непредсказуемые психологические изменения.
Боевик - жанр сёнэн-аниме, действие которого связано с боевым противостоянием.
Самурайский боевик - жанр исторического сёнэн-аниме, действие которого связано с войнами самураев и ниндзя.
Детектив - разновидность аниме, действие которого связано с расследованием преступлений.
Школьный детектив - жанр сёнэн-аниме, в котором следственные действия проводят школьники.
Полицейский боевик - жанр сёнэн-аниме, описывающий действия полиции по установлению личностей преступников и их задержанию.
Боевые искусства - жанр аниме, сюжет которого связан с противостоянием мастеров различных боевых искусств.
Добуцу - "пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.
Идолы - аниме, действие которого связано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.
Отаку - разновидность аниме, содержащая ссылки на деятельность поклонников аниме.
Хентай - эротическое или порнографическое аниме.
Яой - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о мужских гомосексуальных отношениях.
Юри - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о женских гомосексуальных отношениях.

flower.gif

Добавлено в [mergetime]1131644425[/mergetime]:
кстати, забыл сказать что чистого аниме не бывает, оно всегда смешивает в себе разные жанры, среди которых есть ведущий и второстепенные.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rebirth|Pheonix
сообщение 10.11.2005, 23:49
Сообщение #2


Verdandi Addicted

Группа: Модераторы
Регистрация: 23.8.2004
Из: Near The Yggdrasills Roots.
Пользователь №: 2 519



Благословляю +)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
hinoneko
сообщение 11.11.2005, 12:08
Сообщение #3


Hero 30

Группа: Пользователи
Регистрация: 25.10.2005
Из: 56°50′N 60°35′E
Пользователь №: 6 001



Вообще-то не помешало бы маленький японский словарик, какой был в своё время на warcraft.Ru, но у меня к сожалению зеркал не сохранилось. По возможности добавлю.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Tim'ka
сообщение 11.11.2005, 15:35
Сообщение #4




Группа: Пользователи
Регистрация: 28.6.2005
Пользователь №: 4 646



часто употребимые слова: (то что помню, так на вскидку)
аригато - спасибо
со - да
тосте - почему?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
yozuk
сообщение 11.11.2005, 17:21
Сообщение #5


Ежик

Группа: Пользователи
Регистрация: 6.7.2004
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 2 292



а чо такое кавай?(
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Taro
сообщение 11.11.2005, 19:01
Сообщение #6




Группа: Пользователи
Регистрация: 24.9.2005
Пользователь №: 5 495



Цитата(yozuk @ 11.11.2005, 17:21)
а чо такое кавай?(
*

Кавай - милый, прелестный.

Сообщение отредактировал Taro - 11.11.2005, 19:10
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rebirth|Pheonix
сообщение 12.11.2005, 00:17
Сообщение #7


Verdandi Addicted

Группа: Модераторы
Регистрация: 23.8.2004
Из: Near The Yggdrasills Roots.
Пользователь №: 2 519



Но флуд! dry.gif
Флудим по теме и все такое.
Ссылки на фтп даем ненавязчиво и незаметно.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
hinoneko
сообщение 12.11.2005, 00:59
Сообщение #8


Hero 30

Группа: Пользователи
Регистрация: 25.10.2005
Из: 56°50′N 60°35′E
Пользователь №: 6 001



Что такое "эччи"?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rebirth|Pheonix
сообщение 12.11.2005, 11:18
Сообщение #9


Verdandi Addicted

Группа: Модераторы
Регистрация: 23.8.2004
Из: Near The Yggdrasills Roots.
Пользователь №: 2 519



Цитата(Elf.Inquisitor @ 12.11.2005, 01:59)
Что такое "эччи"?
*


Порно +)

Произведения, где есть обнаженные тела.

Это мое понимание, если что +)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Crovax
сообщение 23.11.2005, 18:51
Сообщение #10




Группа: Пользователи
Регистрация: 3.10.2005
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 5 640



Цитата(Elf.Inquisitor @ 12.11.2005, 01:59)
Что такое "эччи"?
*


Жанр, в котором присутствуют легкие эротические элементы и шутки на соответствующую тематику.

Сообщение отредактировал Crovax - 23.11.2005, 18:52
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Crovax
сообщение 25.11.2005, 20:42
Сообщение #11




Группа: Пользователи
Регистрация: 3.10.2005
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 5 640



Цитата(Eldrake @ 25.11.2005, 21:03)
есть случаи если правильная интонация, тычопрям японский учишь? нигде он неслышал....
*


Японский я не учу, но посмотрел уже достаточно аниме, чтобы это говорить.

Цитата
なに  (nani)

adj. (Alt=なん, Kanji=何) what, word used in question to request specific information; which
Про "да" не сказано ни ни слова.

Сообщение отредактировал Crovax - 25.11.2005, 20:45
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Crovax
сообщение 25.11.2005, 21:15
Сообщение #12




Группа: Пользователи
Регистрация: 3.10.2005
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 5 640



Краткий словарь жаргона отаку
Как у любого другого фэндома, у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон. Он употре***ется как на наших страничках, так и в личном общении. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.

Основные термины:
? Аниме (anime) - японская анимация.
? Манга (manga) - японские комиксы.
? Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употре***ется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
? Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употре***ется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.
? Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
? Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
? Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
? Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.
? Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.
? OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
? ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
? Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].

Возрасты зрителей:

? Кодомо (kodomo) - ребенок.
? Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
? Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
? Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
? Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
? Дзё (jou) - молодая женщина.

Разновидности аниме:

? ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
? OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
? Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
? ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.
Некоторые жанры и стили аниме/манги:
? Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
? Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
? Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").
? Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
? Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
? Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.
? Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
? SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.
? Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.
? Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). См. также статью о яое.
? Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").

Поклонники аниме и их деятельность:

? Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
? Хентайщик - большой любитель хентая.
? Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
? Отаковать - заниматься отакой.
? Анимессианство - продвижение аниме в массы.
? Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
? Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
? Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
? Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
? Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
? Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
? Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
? Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

Переводы аниме :

? Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").
? Даб (dub) - ду***ж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в ду***же также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят ду***жи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
? Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
? Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Японские приставочные игры:

? PSX - игровая приставка "Sony Playstation".
? NES - игровая приставка "Nintendo".
? SNES - игровая приставка "Super Nintendo".
? DC - игровая приставка "Sega Dreamcast".
? JRPG - "японские ролевые приставочные игры", название жанра.
? SLG (Simulated Life Game) - "имитация жизни", название жанра. Обычно это игры, в которых главный герой должен влю***ть в себя девушек-героинь.
? FF - "Final Fantasy", серия JRPG-игр компании "Square". В ее создании принимает участие художник и дизайнер Амано Ёситака.

Японская поп-музыка:

? J-POP - японская поп-музыка.
? J-Rock - японская рок-музыка.
? Идол (idol) - юная поп-звезда, привлекающая внимание зрителей своей внешностью, а не вокальными данными.
? OST (Original Sound Track) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.

Популярные японские выражения :

? Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
? Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
? Тиби (chibi) - маленький.
? Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.
? Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
? Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
? Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
? Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.
Некоторые японские слова:
? Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
? Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник.
? Сэмпай (senpai) - старший по положению.
? Кохай (kouhai) - младший по положению.
? Якудза (yakuza) - японская мафия.

Также часто используются следующие сокращения названий:

? AMG - Ah! Megami-sama! (О, богиня!)
? BGC - Bubblegum Crisis (Кризис каждый день)
? EOE - End of Evangelion (Окончание Евангелиона)
? Eva - Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)
? FY - Fushigi Yuugi (Таинственная игра)
? GITS - Ghost in the Shell (Призрак в "Доспехе")
? HNT - Hi no Tori (Жар-птица)
? KOR - Kimagure Orange Road (Капризы Апельсиновой улицы)
? MH - Mononoke Hime (Принцесса-мононокэ)
? MI - Maison Ikkoku (Доходный дом Иккоку)
? MKR - Mahou Kishi Rayearth (Волшебный рыцарь Рэйэрт)
? N2 - Bannou Bunka Nekomusume (Универсальная современная девyшка-кошка)
? NGE - Neon Genesis Evangelion = Eva
? R1/2 - Ranma 1/2 (Рамма 1/2)
? SFII - Street Fighter II (Уличный боец II)
? SM - Bishoujo Senshi Sailor Moon (Красавица-воин Сейлор Мун)
? UY - Urusei Yatsura (Несносные пришельцы)




Популярные японские выражения

Предупреждаю: в написанном ниже русская транскрипция не всегда верна, т.е. примерно так и произносится, но все же надо произносить немного по другому. Пример такого легкого несовпадения для англ. языка: birthday - бёздей.


Встреча и прощание

Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употре***ется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Сообщение отредактировал Crovax - 25.11.2005, 21:16
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 18.1.2006, 14:53
Сообщение #13




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(DreamHacker @ 18.1.2006, 00:05)
Хм. Нисааааааааа (чёрт забыл как сестра по-японске)
*


Коль уж спросили...
По-японски: "о-нэ-сан" - старшая сестра,
или просто "нэ-сан/-тян",
а младшая сестра - "имото-сан/-тян".

Сама я не приду - на улице дубак! Хотя хотелось бы... crying.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 19.1.2006, 20:53
Сообщение #14




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(keyboarder @ 19.1.2006, 21:34)
а у меня работа над тремя проектами одновременно и аспирантура ещё. я просто морально не тяну ещё что-то. хых... будет ещё следующий год.

Добавлено в [mergetime]1137684858[/mergetime]:
по цепочкам нейронов бегут возбуждения мыслей.
усталость подругой мне стала два года назад.
как разучить японский, ум при себе оставив?
*


Бедный, бедный, бедный keyboarder (рука mi-chan протягивается сквозь экран и гладит тебя по голове)! Слушай, советую при такой нервотрёпке за японский вообще не браться, а то мысль о самоубийстве будет посещать чаще... mellow.gif Хокку понравилось, молодец! biggrin.gif Но если уж очень хочется учить японский... Как же мне тебе помочь?.. unsure.gif

Добавлено в [mergetime]1137686024[/mergetime]:
Цитата(kosen @ 19.1.2006, 21:29)
как бдет холодный и темный по ипонске?  mellow.gif
*


biggrin.gif
Тсумэтай - холодный (ветер, погода, "сердце");
Самуи - холодный (снег, металл и т.д.);
Кураи - тёмный.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kosen
сообщение 19.1.2006, 21:51
Сообщение #15


кусочек мяска

Группа: Пользователи
Регистрация: 7.1.2006
Из: старого города
Пользователь №: 7 929



Цитата(mitranda @ 19.1.2006, 20:53)
biggrin.gif
Тсумэтай - холодный (ветер, погода, "сердце");
Самуи - холодный (снег, металл и т.д.);
Кураи - тёмный.
*


тсуметай кураи косен wub2.gif
запишем....
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Teki
сообщение 19.1.2006, 23:13
Сообщение #16




Группа: Пользователи
Регистрация: 7.11.2003
Из: свердLOVEск
Пользователь №: 720



http://pages.plotinka.ru/~teki/web/yarxi.part1.rar
http://pages.plotinka.ru/~teki/web/yarxi.part2.rar
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Teki
сообщение 20.1.2006, 01:49
Сообщение #17




Группа: Пользователи
Регистрация: 7.11.2003
Из: свердLOVEск
Пользователь №: 720



джардик ещё есть, но я его чета найти не могу (

Добавлено в [mergetime]1137703741[/mergetime]:
http://pages.plotinka.ru/~teki/web/jardic.zip
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 20.1.2006, 17:38
Сообщение #18




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(kosen @ 19.1.2006, 22:51)
тсуметай кураи косен wub2.gif
запишем....
*



Урок 1.
Когда хотим соединить прилагательные, надо после первого добавлять окончание "-кутэ" (вместо "-и" и других окончаний). Например:
тсумэтакутэ курай - холодный и тёмный,
ататакакутэ акаруй - тёплый и светлый и т.д.

Когда соединяют существительные и прочую дребедень, ставят союз "то":
Yami to boshi to hon no tabibita - "Путешествие тьмы, книги и шляпы" и т.д. (пардон, если ошибки случайно)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kosen
сообщение 20.1.2006, 17:45
Сообщение #19


кусочек мяска

Группа: Пользователи
Регистрация: 7.1.2006
Из: старого города
Пользователь №: 7 929



Цитата(mitranda @ 20.1.2006, 17:38)
Урок 1.
Когда хотим соединить прилагательные, надо после первого добавлять окончание "-кутэ" (вместо "-и" и других окончаний). Например:
тсумэтакутэ курай - холодный и тёмный,
ататакакутэ акаруй - тёплый и светлый и т.д.

Когда соединяют существительные и прочую дребедень, ставят союз "то":
Yami to boshi to hon no tabibita - "Путешествие тьмы, книги и шляпы" и т.д. (пардон, если ошибки случайно)
*


исправим) (недеюсь что так)

"тьма, шляпа и те, кто путешествует по книге" )
и вроде "yami to boshi to hon no tabibito" ( кнечна я могу ошибаться, память у мню плохая....) unsure.gif
где название брала? huh.gif

Сообщение отредактировал kosen - 20.1.2006, 17:50
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 20.1.2006, 18:57
Сообщение #20




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(kosen @ 20.1.2006, 18:45)
"тьма, шляпа и те, кто путешествует по книге" )
и вроде "yami to boshi to hon no tabibito" ( кнечна я могу ошибаться, память у мню плохая....)  unsure.gif
где название брала?  huh.gif
*


Когда-то читала в анимегиде толи во втором, толи в третьем... Там была буквально одна страничка (это был не мой журнал), посвящённая этой анимешке. Прочитала, хочу раздобыть. У тебя ж с ним аватарка была... blink.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kosen
сообщение 20.1.2006, 19:01
Сообщение #21


кусочек мяска

Группа: Пользователи
Регистрация: 7.1.2006
Из: старого города
Пользователь №: 7 929



Цитата(mitranda @ 20.1.2006, 18:57)
Когда-то читала в анимегиде толи во втором, толи в третьем... Там была буквально одна страничка (это был не мой журнал), посвящённая этой анимешке. Прочитала, хочу раздобыть. У тебя ж с ним аватарка была... blink.gif
*


ага, я тож оч хочу, дайвай закажем ее в одном инет магазине, я бы сама заказала, но там нужно делать заказ минимум на 600 р, а мне че то не оч охота....
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fylhtq
сообщение 20.1.2006, 19:51
Сообщение #22




Группа: Пользователи
Регистрация: 21.9.2003
Из: Китай-город
Пользователь №: 364



Цитата(mitranda @ 20.1.2006, 17:38)
Урок 1.
Когда хотим соединить прилагательные, надо после первого добавлять окончание "-кутэ" (вместо "-и" и других окончаний). Например:
тсумэтакутэ курай - холодный и тёмный,
ататакакутэ акаруй - тёплый и светлый и т.д.

Когда соединяют существительные и прочую дребедень, ставят союз "то":
Yami to boshi to hon no tabibita - "Путешествие тьмы, книги и шляпы" и т.д. (пардон, если ошибки случайно)
*



а что кутэ и то означают в отрыве от прилагательных и существительных?

Сообщение отредактировал Fylhtq - 20.1.2006, 23:16
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
keyboarder
сообщение 20.1.2006, 22:47
Сообщение #23




Гости





Цитата(mitranda @ 20.1.2006, 17:38)
Урок 1.
Когда хотим соединить прилагательные, надо после первого добавлять окончание "-кутэ" (вместо "-и" и других окончаний). Например:
тсумэтакутэ курай - холодный и тёмный,
ататакакутэ акаруй - тёплый и светлый и т.д.

Когда соединяют существительные и прочую дребедень, ставят союз "то":
Yami to boshi to hon no tabibita - "Путешествие тьмы, книги и шляпы" и т.д. (пардон, если ошибки случайно)
*



нееЕе. надо начать с существительных и глаголов. как сказать: я шагаю по москве. идёт дождь. вчера ёжики наелись яблок. завтра грянет гром

Сообщение отредактировал keyboarder - 20.1.2006, 22:48
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 21.1.2006, 18:19
Сообщение #24




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(Fylhtq @ 20.1.2006, 20:51)
а что кутэ и то означают в отрыве от прилагательных и существительных?
*


Ну... "-кутэ" вроде ничё не значит, говорю, это для связи, вроде вмсто запятой... А "то" - это союз "и". Хотя других значений дофига есть (около 20-ти!), все пишутся по разному...

Добавлено в [mergetime]1137849508[/mergetime]:
Цитата(keyboarder @ 20.1.2006, 23:47)
нееЕе. надо начать с существительных и глаголов. как сказать: я шагаю по москве. идёт дождь. вчера ёжики наелись яблок. завтра грянет гром
*


Это ж я так, к слову! А так, конечно не с этого надо было начинать!.. И с глаголами я не очень могу помочь: мы их должны были с января проходить, а тут морозы и ударили! unsure.gif Не, начнём с чего попроще!.. Так и быть, буду перебивать вам учебник сэнсэй. Ждите...

Добавлено в [mergetime]1137849584[/mergetime]:
Цитата(kosen @ 20.1.2006, 20:01)
ага, я тож оч хочу, дайвай закажем ее в одном инет магазине, я бы сама заказала, но там нужно делать заказ минимум на 600 р, а мне че то не оч охота....
*


А что у них ещё есть? Я б заказала!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mitranda
сообщение 21.1.2006, 18:37
Сообщение #25




Группа: Пользователи
Регистрация: 26.12.2005
Из: Yo-burg
Пользователь №: 7 380



Цитата(kosen @ 21.1.2006, 19:20)
не знаю, смотреть надо, а я даж не помню адрес магазина, да и денег у мню нету....
*


Кстати, у меня тоже денег нету... Вот дела... Думаю, у кого-нибудь когда-нибудь найдём "Тьму, книгу, шляпу", правда?

Ещё слово: о произношении. Когда в учебнике пишется "ти", произносите "чи". Когда пишется "си", надо читать "ши", а лучше "щи". Слог "дзи" заменяйте на "джи" и т.д. Некоторые гласные тянутся, после них я буду ставить значок ^, а некоторые глотаются, буду обозначать '. Главный герой учебника - кот Танака.

Коннитива. - Здравствуйте!
Хадзимэмаси'тэ. - (буква "и" глотается!) - Рад познакомиться!
Ватаси ва Танака нэко дэсу'. - Я - кот Танака.
Ватаси ва нихондзин дэсу'. - Я - японец.
До^дзо ёроси'ку. - Приятно познакомиться! (Дословно: К Вашим услугам!)
О-намаэ ва? - А как Ваше имя?

Теперь повторите это приветствие, вставив вместо слов "Танака нэко" своё имя. Слово "нихондзин" поменяйте на "росиадзин".

(Пока что хватит...)

Сообщение отредактировал mitranda - 21.1.2006, 18:39
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

16 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 24.9.2018, 12:47
Блог КАБiNET